Бесплатная библиотека книг Ивана Тургенева | ||||||||||||||||||||||
|
Думай о другом. Думай непрестанно. О чем угодно. Лишь бы не помнить о Земле, об атомных войнах, о погибших ракетах. Он был весь в испарине. Огляделся. Никто не смотрит. Снял галстук. Ну и нахальство, подумал он. Сперва пиджак скинул, теперь галстук. Он аккуратно повесил галстук на ветку персикового деревца - этот саженец он привез из штата Массачусетс. И опять задумался об именах и горах. Земляне переменили все имена и названия. Теперь на Марсе есть Хормелские долины, моря Рузвельта, горы Форда, плоскогорья Вандербилта, реки Рокфеллера. Неправильно это. Первопоселенцы в Америке поступали мудрее, они оставили американским равнинам имена, которые дали им в старину индейцы: Висконсин, Миннесота, Айдахо, Огайо, Юта, Милуоки, Уокеган, Оссео. Древние имена, исполненные древнего значения. Расширенными глазами он смотрел на горы. Может быть, вы скрываетесь там, марсиане? Может быть, вы - мертвецы? Что ж, мы тут одни, от всего отрезаны. Сойдите с гор, гоните нас прочь! Мы - бессильны! Порыв ветра осыпал его дождем персиковых лепестков. Он протянул загорелую руку и вскрикнул. Коснулся цветов, собрал в горсть. Разглядывал, вертел и так и эдак. Потом закричал: - Кора! Она выглянула в окно. Муж бросился к ней. - Кора, смотри! Жена повертела цветы в руках. - Ты видишь? Они какие-то не такие. Они изменились. Персик цветет не так! - А по-моему, самые обыкновенные цветы, - сказала Кора. - Нет, не обыкновенные. Они неправильные! Не пойму, в чем дело. Лепестком больше, чем надо, или, может, лист лишний, цвет не тот, пахнут не так, не знаю! Выбежали из дому дети и в изумлении остановились: отец метался от грядки к грядке, выдергивал редис, лук, морковь. - Кора, иди посмотри! Лук, редиска, морковь переходили из рук в руки. - И это, по-твоему, морковь? - Да... нет. Не знаю, - растерянно отвечала жена. - Все овощи стали какие-то другие. - Да, пожалуй. - Ты и сама видишь, они изменились! Лук - не лук, морковка - не морковка. Попробуй: вкус тот же и не тот. Понюхай - и пахнет не так, как прежде. - Битеринга обуял страх, сердце колотилось. Он впился пальцами в рыхлую почву. - Кора, что же это? Что же это делается? Нельзя нам тут оставаться. - Он бегал по саду, ощупывал каждое дерево. - Смотри, розы! Розы... они стали зеленые! И все стояли и смотрели на зеленые розы. А через два дня Дэн прибежал с криком: - Идите поглядите на корову! Я доил ее и увидал. Идите скорей! И вот они стоят в хлеву и смотрят на свою единственную корову. У нее растет третий рог. А лужайка перед домом понемногу, незаметно окрашивалась в цвет весенних фиалок. Семена привезены были с Земли, но трава росла нежно-лиловая. - Нельзя нам тут оставаться, - сказал Битеринг. - Мы начнем есть эту дрянь с огорода и сами превратимся невесть во что. Я этого не допущу. Только одно и остается - сжечь эти овощи! - Они же не ядовитые. - Нет, ядовитые. Очень тонкая отрава. Капелька яду, самая капелька. Нельзя это есть. Он в отчаянии оглядел свое жилище. - Дом - и тот отравлен. Ветер что-то такое с ним сделал. Воздух сжигает его. Туман по ночам разъедает. Доски все перекосились. Человеческие дома такие не бывают. - Тебе просто мерещится! Он надел пиджак, повязал галстук. - Пойду в город. Надо скорей что-то предпринять. Сейчас вернусь. - Гарри, постой! - крикнула вдогонку жена. Но его уже и след простыл. В городе, на крыльце бакалейной лавки, уютно сидели в тени мужчины, сложив руки на коленях; неторопливо текла беседа. Будь у Битеринга револьвер, он бы выстрелил в воздух. "Что вы делаете, дурачье! - думал он. - Рассиживаетесь тут, как ни в чем не бывало. Вы же слышали - мы застряли на Марсе, нам отсюда не выбраться. Очнитесь, делайте что-нибудь! Неужели вам не страшно? Неужели не страшно? Как вы станете жить дальше?" - Здорово, Гарри! - сказали ему. - Послушайте, - начал Битеринг, - вы слышали вчера новость? Или, может, не слыхали? Люди закивали, засмеялись: - Конечно, Гарри! Как не слыхать! - И что вы собираетесь делать? - Делать, Гарри? А что ж тут поделаешь? - Надо строить ракету, вот что! - Ракету? Вернуться на Землю и опять вариться в этом котле? Брось, Гарри! - Да неужели же вы не хотите на Землю? Видали, как зацвел персик? А лук, а трава? - Вроде видали, Гарри. Ну и что? - сказал кто-то. - И не напугались? - Да не сказать, чтоб очень напугались. - Дурачье! - Ну, чего ты, Гарри! Битеринг чуть не заплакал. - Вы должны мне помочь. Если мы тут останемся, неизвестно, во что мы превратимся. Это все воздух. Разве вы не чувствуете? Что-то такое в воздухе. Может, какой-то марсианский вирус, или семена какие-то, или пыльца. Послушайте меня! Все не сводили с него глаз. - Сэм, - сказал он. - Да, Гарри? - отозвался один из сидевших на крыльце. - Поможешь мне строить ракету? - Вот что, Гарри. У меня есть куча всякого металла и кое-какие чертежи. Если хочешь строить ракету в моей мастерской, милости просим. За металл я с тебя возьму пятьсот долларов. Если будешь работать один, пожалуй, лет за тридцать построишь отличную ракету. Все засмеялись. - Не смейтесь! Сэм добродушно смотрел на Битеринга. - Сэм, - вдруг сказал тот, - у тебя глаза... - Чем плохие глаза? - Ведь они у тебя были серые? - Право не помню, Гарри. - У тебя глаза были серые, ведь верно? - А почему ты спрашиваешь? - Потому что они у тебя стали какие-то желтые. - Вот как? - равнодушно сказал Сэм. - А сам ты стал какой-то высокий и тонкий. - Может, оно и так. - Сэм, это нехорошо, что у тебя глаза стали желтые. - А у тебя, по-твоему, какие? - У меня? Голубые, конечно. - Держи, Гарри, - Сэм протянул ему карманное зеркальце. - Погляди-ка на себя. Битеринг нерешительно взял зеркальце и посмотрелся. В глубине его голубых глаз притаились чуть заметные золотые искорки. Минуту было тихо. - Эх, ты, - сказал Сэм. - Разбил мое зеркальце. Гарри Битеринг расположился в мастерской Сэма и начал строить ракету. Люди стояли в дверях мастерской, негромко переговаривались, посмеивались. Изредка помогали Битерингу поднять что-нибудь тяжелое. А больше стояли просто так и смотрели на него, и в глазах у них разгорались желтые искорки. - Пора ужинать, Гарри, - напомнили они. Пришла жена и принесла в корзинке ужин. - Не стану я это есть, - сказал он. - Теперь я буду есть только то, что хранится у нас в холодильнике. Что мы привезли с Земли. А что тут в саду и в огороде выросло, это не для меня. Жена стояла и смотрела на него. - Не сможешь ты построить ракету. - Когда мне было двадцать, я работал на заводе. С металлом я обращаться умею. Дай только начать, тогда и другие мне помогут, - говорил он, разворачивая чертежи и кальки: на жену он не смотрел. - Гарри, Гарри, - беспомощно повторяла она. - Мы должны вырваться, Кора. Нельзя нам тут оставаться! По ночам под луной, в пустынном море трав, где уже двенадцать тысяч лет, точно забытые шахматы, белели марсианские города, дул и дул неотступный ветер. И дом Битеринга в поселке землян сотрясала дрожь неуловимых перемен. Лежа в постели, Битеринг чувствовал, как внутри шевелится каждая косточка, и плавится, точно золото в тигле, и меняет форму. Рядом лежала жена, смуглая от долгих солнечных дней. Вот она спит, смуглая и золотоглазая, солнце опалило ее чуть не дочерна, и дети спят в своих постелях, точно отлитые из металла, и тоскливый ветер, ветер перемен, воет в саду, в ветвях бывших персиковых деревьев и в лиловой траве, и стряхивает лепестки зеленых роз.
|
Игры стрелялки on-line | ||||||||||||||||||||||